Un nuevo Luis Silva para Toronto

At just 23 years old, and in his first year as a professional athlete, Toronto FC’s Luis Silva has had to deal with some of the toughest situations that could happen to him.

After a month where he had to experience the loss his father and some unwanted attention from an incident in Houston, the TFC attacker has vowed to refocus all his energy on his team, something he has done superbly as he now has scored twice in the same number of games.

Silva sat down with FutbolMLS.com to talk about his goals, his present with Toronto FC and his feelings towards the hard times that just passed.


TORONTO - Dicen que lo importante no es caerse, sino levantarse y mantenerse. A su corta edad, el jugador mexico-estadounidense Luis Silva puede dar fiel testimonio de ello, y con sobradas razones.

A menos de un mes de verse involucrado en un incidente con la policía estadounidense y la muerte de su padre, este delantero de 23 años surge como un baluarte en Toronto FC, en donde en dos semanas pasó a ocupar el protagonismo principal y ahora la esperanza del club escarlata que aún sueña con recuperar el terreno perdido y clasificar por primera vez a la postemporada emelesera.

Dos goles en similar número de partidos consecutivos y una excelente performance en la victoria del miércoles contra Colorado Rapids hablan por sí mismo de lo que Silva es capaz de hacer, aun cuando a la temporada le falta un buen trecho.

Pero todo ello no es obra de la casualidad, sino es algo que el joven jugador tiene en mente. Es, como él mismo lo dice, como si se hubiera cambiado el ‘cassete’ de lo que era apenas hace unas cuatro semanas. Para conocer a profundidad este cambio de 180 grados, FutbolMLS.com platicó con él y de cuya conversación pudimos extraer lo siguiente:

FutbolMLS.com: Luis, ¿cual es la clave para hacer lo que tú estas haciendo ahora en Toronto FC? // What has been the key to keeping focused on doing a good job for Toronto FC?

LS: Creo que mantener en mente lo que quiero y mis metas son claves para ello. // I think it’s that keeping in my mind what I want and what my goals are has been the key for that.

FutbolMLS.com: Hace poco tiempo estuviste involucrado en un hecho que a veces es mejor olvidar, también sufriste la pérdida de tu padre. // It has been a tough month for you with what happened in Houston and the loss of your dad…

LS: Sí, la muerte de mi padre me afectó mucho, pero al mismo tiempo me ha dado fuerzas. Sé que ahora ve todos mis partidos y siento que me ayuda desde allá arriba. Antes de los partidos hablo con él, leo poemas, oro y me pongo optimista, y veo que está danto resultado.

En relación a lo que pasó en Houston, ha sido uno de los momentos más duros de mi vida. Es lo más bajo que llegado, pero he salido adelante con el apoyo de mi familia. Esto me hizo reflexionar y a partir de ahí le hice una promesa a mi padre de no probar una gota de alcohol. Yo no lo hacía regularmente, pero ese día fue uno de esos y creo que saqué algo positivo para llegar a donde quiero.

Eso me abrió los ojos y ahora estoy más concentrado, más enfocado. Veo que no es difícil llevar una vida más ordenada, más enfocado en el fútbol, sin que esto signifique llevar una vida aburrida.

Yes, my father’s death hurt me a lot, but at the same time it was given me strength. I know that now he can watch all my games and I feel that he helps me. I talk to him before every game, read poems, pray and get in a positive attitude, and that’s giving me results.

In regards to the Houston incident, it has been one of the hardest moments in my life. It’s the lowest point I’ve reached, but I’ve been moving forward with my family’s support. That made me reflect and I made a promise to my dad to not even have a drop of alcohol ever again. It’s not like I ever drank regularly, but that day was one of those and I think that something positive came out of that. It opened my eyes and now I’m more focused. I see that it’s not difficult to have an organized life.

FutbolMLS.com: Por lo visto tus metas y tus objetivos van más allá de la MLS, ¿qué tienes en mente? // Now that your focused on the game, talk to us about your goals as a player

LS: Desde niño he querido jugar en Europa. Ahora me doy cuenta que es algo difícil pero no imposible. Ojalá algún día pueda lograrlo. Será mi última meta. // Ever since I was a Little kid, I wanted to play in Europe. I now realizem that it’s difficult, but it’s not impossible. I hope I can do it someday.

FutbolMLS.com: Hablando de proyectos, ¿cómo están las oportunidades de vestir la camiseta nacional? // What opportunities do you see to play at the national team level?

LS: Bueno, en este sentido por tener la doble nacionalidad puedo vestir la camiseta estadounidense o bien la mexicana, pero hasta el momento no he tenido ningún acercamiento. No tengo preferencia alguna y me decidiré por el primero que se acerque, si es que se da la oportunidad. Mientras ese momento llega sigo comprometido con Toronto, sus directivos y la afición, tratando de superarme cada día, pues siempre hay espacio para mejorar // Because I have dual citizenship I could potentially wear the US or the Mexico jersey, but so far I haven’t talked to anyone. I don’t have a preference and I’ll go for whoever comes to me first, if the opportunity comes. In the meantime I’ll keep my focus in Toronto and its fans, looking to always be better since there’s room for improvement.

FutbolMLS.com: ¿Sabemos que tenías una buena relación con Joao Plata, y ahora que no está, lo extrañas? // We know you had a great friendship with Joao Plata. Do you miss him in the team now that he’s gone on loan?

LS: Claro, era uno de mis mejores compañeros en el club, salíamos a pasear, a divertirnos. Aunque con esta nueva etapa en mi vida ya no salgo mucho por las noches. // Of course. He was one of my best friends in the team. We would go out together around the city to have fun. Still, I don’t do that so much anyways now that I’m in a new chapter in my life.

Ante la lamentable lesión del holandés Danny Koevermans, quien se perderá el resto de la temporada, a Luis Silva se le abre un importante espacio en al titularidad de Toronto.

A Silva, por ende, le corresponde jugar ese papel protagónico en la cancha, en donde el entrenador Paul Mariner lo tiene, según sus propias palabras, como “the best asset” actualmente dentro del club.